ホーム事業の使命、目標、行動原則

事業の使命、目標、行動原則

アジアゲートベトナム スローガン

アジアゲートベトナム スローガン

越境する人に、知と安心を。



Knowledge and peace of mind for those who cross borders.


Kiến thức và sự an tâm cho những ai vượt qua biên giới.

パーパス /Purpose / Mục tiêu tồn tại  〜我々の存在意義 「私達はなぜ存在するのか」〜

パーパス /Purpose / Mục tiêu tồn tại  

「人が国や文化を越えて、自らの人生を主体的に選び、誇りを持って働き、自分・家族・地域と豊かさを分かち合える社会を実現するために、私たちは専門性で貢献する。」

To contribute our expertise to a society where people can cross borders and cultures, choose their own life path with autonomy, work with pride, and share prosperity with their families and communities.

Đóng góp chuyên môn của chúng tôi để xây dựng một xã hội nơi con người có thể vượt qua biên giới và khác biệt văn hóa, tự chủ lựa chọn con đường đời của mình, làm việc với niềm tự hào, và cùng chia sẻ sự thịnh vượng với gia đình và cộng đồng.

ミッション/Mission/Sứ mệnh  〜使命・役割「私たちは、何をするのか?」〜

ミッション/Mission/Sứ mệnh 

日本とベトナムでビジネスを行うすべての人々に、実効経験に裏打ちされた“知”と、思いやり、誠実さ、親しみやすさに根ざした“心の安心”を届ける専門家集団になる。

EnglishTo become a team of professionals that provides knowledge grounded in real-world experience and peace of mind rooted in empathy, integrity, and approachability to everyone doing business between Japan and Vietnam.

VietnameseTrở thành một đội ngũ chuyên gia cung cấp kiến thức dựa trên kinh nghiệm thực tiễn và sự an tâm bắt nguồn từ sự thấu cảm, chân thành và dễ tiếp cận cho tất cả những ai đang làm kinh doanh giữa Nhật Bản và Việt Nam.

Our Principles(我々の大事にする行動原理)

Our Principles(我々の行動原理)

(1)お客様のニーズと理解度に合わせて説明するよう心がける
独りよがり、通り一辺倒の説明で「よし」とせず、お客様の問題に対する情報量や理解度を常に把握して、「腹落ち」する回答を提供できるよう心がける

(2)「理屈と実際」の違いをキチンと分けて「本当に役に立つ」説明を心がける
法律条文と現実のギャップを日々の情報収集で明らかにし、「本当に役に立つ」情報提供を心がける

(3)「なぜ、そうなのか?」の「理由」をきちんと説明できるよう心がける
「ベトナムでは、こうです(This Is Vietnam)」ではなく、「なぜ?」の原因を説明できるよう、常に
「本当かな?」「なぜだろう?」という態度で観察、分析する習慣を身につける
ーーーーー
ページの先頭へ